a message from Chie

March.2,2008
  • English
  • 日本語
《チエからのメッセージ》 chie.jpgdsc00189.jpgn4_chie-with-nikki-hilton.JPG Chie @ 57 ; Chie @ the Kick-Off event with Kurara and myself giving her advise for the stage; Chie with Nicky Hilton when she was chosen by her sister Paris as her favorite. 左:「57」にて撮影  右:キックオフ・イベントにて。 私とくららがステージ上での注意点をアドバイスしています。 チエとニッキー・ヒルトン。チエはニッキーのお姉さん、「パリス賞」としてスペシャルファイナリストに選ばれました。 Message from Chie this morning: Hi Ines! This is the first time to send you message. Since I became a finalist and I met you, I started to see the world differently and I changed so much, for example, firstly I started to be aware about everything regarding my body, my actions, and about fashion. Secondly, I did my best to improve my English. And recently ever pieces of the puzzle started to get together and I can now understand almost everything you tried to teach me. Finally, I understand the most precious thing, that a completely new world can open to me If I try hard. I have learned it from you, also thank you so much Ines!! From now on I will do my best with you in order to win the Japan competition and then the world competition! Love, Chie 今朝届いたメッセージ: ハイ、イネス! 初めてメールを送ります。 私がファイナリストに選ばれて、あなたと出会ってから世界観が変わりました。特に、自分の身体のことや行動、ファッションなどにもっと気を使うようになりました。自分が良い方向にに変わっていくのを感じます。 そして、英語を上達させたくてベストを尽くしてきた結果、ばらばらだったパズルのピースがピッタリ合うかのように、あなたの伝えたいこと、教えたいことが理解できるようになりました。 最後に、めいっぱい頑張ることで、新しい世界の扉を開くことができる事をあなたは教えてくれました。それは本当に素晴らしいことで、とても感謝しています。 これから日本大会、世界大会に向けてベストを尽くします!! 愛をこめて、チエより Translation by Ayako Nagahama

March.2,2008
  • English
  • 日本語

Leave a Comment...

You must be logged in to post a comment.