ONCE AGAIN I SURVIVED…!
MY LOVE TO EVERYONE GRIEVING NOW.
Thank you to the hundreds of messages I received asking if I was okay. I am safe!
It was terrifying….. one in a lifetime experience….
I was lucky to be in a new house. Actually when we built this house in Ookayama, 2 years ago, I liked the idea that it was located on the top of a hill.
Actually, O-Okayama (Yama means Hill in Japanese, and Oka comes from the Oka-da family, whom are my direct neighbors and the first O means big).
Also I remember looking over the shoulders f the construction workers to see how they were building the ground foundations of my future home, I was interested in understanding how it was made, how it would work. I liked seeing the huge rails to make the house slide from side to side and the huge suspensions on the top of it, like the ones you can see attached to the wheels of your car, that you can see if you bend over and look under the body of your car…. the bigger the better I was told. Ours was HUGE ones… good news.
You might thing it is silly but this all you think about to reassure yourself when the quake start to strike quite too violently to ignore it….
I was seated on my sofa, reading the fashion news when it started. When you lived in Japan for 13 years+ , you get used to it and you just wait for the “big-bang” to happen. But this time I felt that my sofa had attached to a skateboard and that i was on a scary one….. then everything around shacked pretty hard and the noise got louder, dangerously loud…. terrifying shaky.
It was about more than a minute and half later, when I grabbed my computer again and started writing a message to my family, and as I wrote, my message became a bit dramatic and seemed like I was really going to die…. It is true that in events like this one you realized what are your priorities in life. My entire mind what filled with photos of my family. I Skyped my son Ben in Los Angeles, I know he always responds, in fact he is always next by his Mac Pro screen… I saw his face and started to cry and tell him that I loved him so much, and he knew what was happening already because at the same time Hiroko had text-ed him…..
Now think about how long the earth was moving… scary right!? I went outside and hugged Juliet (my housekeeper and friend for 6 years), she was livid and was escaping the highest floors of my home. We held hands and after it was over, I looked at Juliet and said -”OMG! We could just have died together! Like Romeo and Juliet !!!:)”.
And then we checked on the not-young-anymore ladies within the homes next to us in the same streets. One of the husband said: -”I cannot believe what happened. This was the biggest earthquake I ever experienced in my life. At least we are safe regarding the tsunami because here we are on a big hill.”
The phones had died, gas shut down and the TV was screaming words of evacuation for people living in area close to sea. On NHK, they had those warnings in 5 different languages: Japanese, Korean, Chinese, English and Portuguese.
In the meantime, my husband was driving in Singapore, with my 2 sons and he started receiving frantic phone calls & text messages from friends and relatives asking if I was okay and that is how he found out what happened and that I might be in serious troubles in Tokyo…. Of course again the phones were silent.
Ken who was so uninterested in Facebook or Skype had to quickly set up his own account so that he could get in direct contact with me from Singapore and could have my boys see me and talk to me regularly. Life always has surprise… Thanks to Skype with have been all reunited at that time of our life….
私は無事よ!
皆さんへの愛が深い悲しみに。
たくさんの人から私を心配する何百ものメッセージを頂いたわ。私は無事よ!
でも人生の中で1番といっていいほどの恐ろしい経験だったわ…
幸運だったのは新築の家にいたこと。実際には2年前に建てた家だけど、岡の上に建っていたのが気に入っていた理由だったの。
家を建てている最中にはどのようにして家や土台が出来上がるのか、興味深くてずっと見ていたわね。大きなレールがあってそれに乗って横から横へと、車のホイールについているサスペンションのようなものを土台に設置していくのを好き好んで見ていたわ。車についているサスペンションは大きければ大きい程いいと教えられてきたけど、家についていたサスペンションも大きかったわ。
不謹慎な話だと思うかもしれないけど、地震が起きた際に家を支えてくれるのはこういったものなのよ。
地震がきた時、私はソファでファッション関連のニュースを読んでいたの。日本で13年間も住んでいると地震には慣れたもの。でも今回は、ソファがまるでスケートボードの上に乗っているかのように揺れ、音は危ない程に大きくなり、恐ろしい揺れがきたわ。
地震が来てから1分半くらい経った頃、私はパソコンから家族にメールを打ち始めたんだけど、まるでこれから死ぬかのような内容になってしまったわ。こんな時には人生において自分が何を優先しているのかが分かるものね。私の頭の中には家族のことでいっぱいになり、ロサンゼルスにいる息子のベンにスカイプを通じてコンタクトを取ったわ。ベンはいつだってパソコンの前にいるからすぐに反応を返しくれる…私は彼の顔をみた途端に泣き出しちゃって、とても愛しているということを伝えたわ。ベンも寛子からのメールを受け取っていたから状況を理解していたわ。
今回の地震はどれだけ続いたか…私は外に出て、家の最上階から脱出したジュリエット(6年間友達の家政婦さん)とハグ。手を繋いだ後でジュリエットに「ロミオとジュリエットのように死んでもおかしくなかったわ!!! :)」と言ったわ。
その後、近所の人と無事を確認したわ。ある家の旦那さんは、「信じられない。人生で1番大きな地震でした。とりあえず津波に被害に遭わなくてよかった」と言っていたわ。
電話は繋がらず、ガスもストップ。テレビではリポーターが海から離れるよう注意を喚起。NHKなんて日本語、韓国語、中国語、英語、ポルトガル語の5カ国語で放送していたわ。
私の夫はというと、その時シンガポールで2人の息子と一緒にドライブ中だったとのこと。するとたくさんの電話とメールが来始めて、それで何が起きたのか知ったみたい。
夫は今までフェイスブックやスカイプに興味なかったけど、私と連絡を取るためにアカウントを作ったわ。人生にはサプライズが付き物だけど…地震の時でも私達を繋いでくれたスカイプには感謝ね…