SAVE THE CHILDREN

November.22,2006
  • English
  • 日本語
今夜、セミファイナリストであるアンナ、ノリコ、ヒトミ、ユウコ、アコ、エイコ、メリ、サクラ、リサ、ヤオ、ユウが知花くららと一緒に世界中の子供達のを救うための募金活動をするためガラ ディナーに参加します。このガラディナーは在日イタリアン交易の方々の主催で行われます。このイベントはチャリティーであり、恵まれない子供たち、助けが必要な子供たちのために開かれます。



私は今年もこのチャリティーに参加し、お手伝いがしたく、そして今回かわいくてやる気のあるボランティアを一緒に連れて行くことにしました。彼女たちにはディナーの間チケットを売ってrもらいます。



くららはセイブ ザ チルドレン の代表者と一緒にステージに上がりこの募金活動について紹介する予定です。彼女は今宵、ヴァレンチノの黒のガウンを着ます。このガウンはヴァレンチノ自身が今夜のイベントの景品として寄付したものと同じです。そしてブルガリからはすばらしく美しいダイアモンドを用意します。

今宵のイベントの写真は後程掲載します。



私はくららを本当に尊敬し関心するばかりです。それはいかに彼女がチャリティーに対して熱心かということです。彼女はほんの少しの睡眠時間しかなく自由な時間もありません。そんな多忙な中、貴重な時間をこのようなチャリティーイベントに費やしてくれています。9:45、くららはグランドハイアットを去らなくてはいけません。そこから車で3時間かけ次の仕事現場に向かいます。そして午前4:00からTBCのCM撮影がスタートします。



くららは素晴しいスターになる要素をたくさん兼ね備えています。そして、今年のあるセミファイナリスト達は、大阪、横浜、静岡から来る子達もいます。彼女達は非常に熱心に取り組んでいます。



そしてなにより、私達がこのチャリティーに参加できる事こころから誇りに思います。心からエードリアノヴィアに関し申し上げます。







伝説のダイアン ヴォン フォステンヴァーグの初めてのショーをくららと見に行きました。くららが彼女のご両親を東京に招待したので彼らとも一緒に見ることができました。とても楽しい時間を一緒にすごすことが出来てうれしく思いました。くららのご両親が楽しんでいる姿をみれて私もうれしかったです。

モデル達はすばらしいゴージャスなドレスに身を包み美しかったです。



パーティーの後のパーティーではショーの成功にお祝いをしました。皆さんくららと一緒に写真を撮ろうとし、ダイアン自身もくららと写真を撮っていました。

ぅららのご両親は非常にくららを誇りにしている様子でした。私も彼らにお会いできで本当に良かったです。

私の両親もいて欲しかったなと思いました。 パパ、ママ、愛してるよ!

Tonight Wednesday, semi-finalists Anna, Noriko, Riyo, Hitomi, Yuko, Ako, Eiko, Marie, Sakura, Risa and Yu will be helping Kurara to raise money for Save the Children. The gala dinner is organized by the Italian Chamber of Commerce. This event is for charity, for children in needs, a noble cause.

I was asked to help again this year by providing some pretty and motivated volunteers to help selling raffle tickets during the dinner.

Kurara will be on the stage with the President of The Save the Children Organization to introduce the foundation activities. She will be wearing a black Valentino gown. Valentino is donating a similar gown for the lottery as the major prize of the evening, and Bulgari has prepared a spectacular diamonds set to match her gown. I will post pictures of the event later.

I truly admire and respect Kurara because she always put so much priority to do charity work. She has slept very little the past weeks and has absolutely no free time, but she still put an effort to squeeze time to help.

At 9:45 pm she will have to leave the Grand Hyatt ballroom and get in a car for a 3-hours drive to a hotel close to her next work location. She will wake up at 4:00 am and start shooting for the TV CM of TBC (Tokyo Beauty Center).

Kurara has what it takes to be a big star. Also, some of the semi-finalists are coming from Osaka, Yokohama, Shizuoka, they are truly committed. Thank you to all of you, and we are proud to be helping to “Save the Children” tonight.



Special thanks to Adriano Villa for his patience and determination.

November.22,2006
  • English
  • 日本語

Leave a Comment...

You must be logged in to post a comment.