La Fete de Lunel, la journee a l’ancienne
Each year the city where I was raised in the south of France celebrate our ancestors, also we all dig into our great Grand-Parents wardrobe and lifestyle items and we spend the day outside.
My Father with Noa, ken, Luca, Basile and me. 3 generations in one carriage.
Un Grand-père menant fièrement 3 generations dans les traditions d’une region vibrante de son passe de la tauromachie.
The black bulls called “toros” are the main part of my culture. And young people play with them in the arena. Here my brother’s son Basile trying to get the attention of the toro.
100 toros are brought from the lands a few kilometers away into the city and the best toros are selected for the games in the arena.
White horses bringing in the city the toros between them.
My family arrives in the city with an attelage (a carriage). Below with my 2 sons Noa and Luca.
Colette, my Mother and Noa on the carriages ready to go back to the city, with hundreds of people dressed like in the old time with carriages, riding horses or on old bicycles. Pure tradition, and I am proud to perpetuate it to my children.
Speaking with my father, it was 11 am and we were all having breakfast in the toros land in the wild.The music was loud and people happy to share a meal. Precious time of my summer. I was dressed as a Catholic nurse… oulala!
Je vous aime Papa et Maman. je suis fière d’être votre fille.
Mon Grand-Pere, moi, my Mother, my Brother and my Father in 1974, I was 12 years old…
La Fete de Lunel, la journee a l'ancienne
毎年、私が育った南フランスの地域では先人の功績を祝うと共に、曾祖父のワードローブや生活に使ったアイテムを使い、1日を外で過ごします。
私の父とノア、ルカ、夫、バシリー、そして私です。3世代の人間が同じ馬車に乗っています。
Un Grand-père menant fièrement 3 generations dans les traditions d'une region vibrante de son passe de la tauromachie.
この黒い牛は"toros"と呼ばれ、ここの文化を象徴しています。若い人達はアリーナでこの牛と遊んだりもします。甥のバシリーが牛の気を引こうとしている様子です。
100 toros are brought from the lands a few kilometers away into the city and the best toros are selected for the games in the arena.
torosを間に入れながら市に入る白い馬達。
家族が馬車で市に入りました。下の画像は私の2人の息子、ノアとルカです。
コレッテ、私の母、ノアが馬車に乗って市に戻るところです。何百人もの人達が昔の人と同じ格好をして馬車、馬、古い自転車に乗っています。この伝統を自分の子供達に伝承することができてよかったと思っています。
午前11時に朝食を食べながら父と話している様子です。大音量の音楽が流れ、みんなが一緒に食べる食事を楽しんでいます。私の格好はカソリックの看護士です。
Je vous aime Papa et Maman. je suis fière d’être votre fille.
こちらは私が12歳の時、1974年に撮った写真です。