INTERESTING QUESTIONS ON MY MOBILE SITE

October.14,2008
  • English
  • 日本語
  • I have a long-face and my chin is a little bit too long. Even with bangs or styling my hair it doesn’t look good and make my face look even longer. How can I do? Do you have any advice for me to look good?
顔の輪郭が面長で顎が少し長いので前髪を作っても似合わないし前髪をわけたら余計顔が長く見えてしまい似合う髪型が見つかりません。どうしたらいいですか?
  • I can’t put eyeliner inside my eyes very well. What is your trick?
アイラインをインサイドにうまく引くことができません。コツを教えて下さい。
  • I learned healthy food is important for beautiful skin through your book. Besides it, is there any more good things to do for skin care?
イネスさんの本を読んで、美しい素肌作りには、まず健康的な食事が大切だということを学びました。それにプラスして、どういったスキンケアが重要かどうかを教えて下さい。
  • Hello Ines-san, Japan has many cosmetic options/tricks to make girls more beautiful, such as color contact lenses, eyelash extensions and false eyelashes. Do MUJ finalists use these things? Or we should not trust these things?
こんにちわ、イネスさん!ひとつ気になることがあるのですが、今日本では女の子をよりかわいくしてくれる道具がいっぱいありますよね、カラーコンタクトとやまつげエクステ、つけまつげなど…MUJのファイナリストの方々はこれらの物を使っていたりするのですか?そういうものには頼らないべきなのか、イネスさんの考えをお聞かせ下さい!
  • I have problem with my skin color, which looks white and pale. Also I use a darker color foundation which makes my face looks healthy & good. But, my face gets easily sweaty and oily despite make-up. MUJ finalist have stereoscopic make-up, but not oily. Do you have any recommendation of a foundation for my kind of skin?
はじめまして。最近とても悩んでいることがあり、イネスさんのアドバイスを頂きたく質問いたしました。私は色白ですが、メイクしないと血色が悪くみえるので実際の顔色より濃い色の練りファンデーションを使用しています。その方が顔が引き締まって見え、顔立ちがよく見えると思っているからです。また、私は顔にすぐ汗をかく体質で、ナチュラルメイクなのに数分でテカテカになってしまいます。ミスユニバースでみる女性達は立体的に見える輝きがありますが、どの方も決してテカテカしていませんよね。私みたいに顔に汗をかきやすい人向けで、イネスさんがおススメするファンデーションってありますか?
  • I am a high school student. I watched NHK special and thought I was very similar with Hiroko when she sat at the table together with French people, while in France. I also have a tendency to create a mental barrier towards strangers even though I really would like to communicate with people I don’t know, but it doesn’t work well. Can you give me any advice?
イネスさん、こんにちわ!私は高校生の女の子です。先日、NHKの番組を拝見させていただきました。世界一を目指すことの大変さを感じながらも、ミスユニバースにより関心が高まった1時間でした。そこで番組の中で、美馬さんがフランス人とテーブルを共にした時の”壁を作ってしまっている”状態が自分と重なって見えました。私は自然と身近でない人に壁を作ってしまう癖があります。もっとたくさんの人とコミュニケーションをとりたいのですが、なかなかうまくいきません。何か具体的なアドバイスをもらえませんか?よろしくお願いします。
  • I’m a 30s’ women, not rich but so satisfied with my life since I read your books. Thanks to your books, I started to take walking lesson and live by myself, not with my parents anymore! My life is going well. Thank you very very much, Ines. For over 30s’ women like me, we are so interested in Miss Universe because it indicates us what we couldn’t know when we were 20s’. In the coming 2009 MUJ, I’m looking forward seeing your work as a women and a business person. This is obviously not a question, but I really wanted to give you my comment about how I feel now. Thank you so much!!
私は30代で裕福ではありませんが満ち足りた日々を送っています。イネスさんの書籍に出会ってから、モデルウォーキングを習いに行ったり一人暮らしを開始したりしました。人生がとてもいい方向へ動き出した気がします。本当に本当に、ありがとう。応募資格がなくても、30代女性はミス・ユニバースに注目しています。なぜなら、20代の時に知りたくても知れなかったいろんな指標を示してくれるからです。また同じ働く女性としてイネスさんのビジネスセンスも注目すべきところだと興味津々です。日本は『出る杭は打ち』ますが、結果を出せば環境は豹変します。そして誘惑も増大します。これからの約9ヶ月間、一女性として、一ビジネスウーマンとして、ミス・ユニバース2009、楽しませていただきます。お体を大切に。質問じゃなくてごめんなさい。感謝を込めて。
  • I’m a 6 months pregnant women. What did you to keep your beauty while pregnant. I need as many tips as possible please!
今6ヶ月目の妊婦です。イネスさんが妊婦のときに実行していたビューティーチップをお聞かせくださいませんか?
  • I am wondering about my future. I have a dream and to archive it I will have to move to Tokyo, but it seems very hard for me to reach it, because right now I have no confidence. Also what should I do based on my feeling? Should I stay in my hometown, work as a office-lady, get married and be happy? My parents worn me that this would be the safest way to reach happiness, instead of going to Tokyo…… Please tell me how to be a “happy woman”, or how to be a “happy-woman”? You always say that you are very happy in your life, how did you do it?
私は自分の将来について迷っています。東京に出てきて叶えたい夢がありますが、それを達成することはとてつもなく難しいことのように思います。今の私には目標を達成する自信がありません。それならばこのまま地元にいて人並みに仕事をして、結婚をして、それなりに幸せに暮らした方がいいのでしょうか。親はその方が幸せだといいます。女性にとってどう生きていくのが幸せだと思いますか。 I will post the answers on my mobile site…. check it out! 上の質問に対しての回答はモバイルサイトに掲載しているわ。チェックしてみてね! m.missuniversejapan.com

October.14,2008
  • English
  • 日本語

Leave a Comment...

You must be logged in to post a comment.